|
||
|
|
|||||||
| Welcome to the Exploding Garrmondo Weiner Interactive Swiss Army Penis. |
|
GFF is a community of gaming and music enthusiasts. We have a team of dedicated moderators, constant member-organized activities, and plenty of custom features, including our unique journal system. If this is your first visit, be sure to check out the FAQ or our GFWiki. You will have to register before you can post. Membership is completely free (and gets rid of the pesky advertisement unit underneath this message).
|
![]() |
|
|
Thread Tools |
Zoids
Just recently I bought myself copy of Zoids manga... I'm sure some of you familiar with this title since this is a serialization derived from game with same title. The story goes with a main character named Van who discovered a zoid in some ruin. Eventually they were attacked by mysterious zoid and managed to fuse altogether. He brought the zoids ("zeke") home afterward.
I havent finished the game so I couldnt say much how this manga related to any of zoids universe. Anyone has read this before? Has this been licensed in your country? Here I attach the cover of the manga. Lemme know if you want some raw scans ![]() Jam it back in, in the dark.
|
so... who has read the manga? anyone? o.O;
How ya doing, buddy?
|
@synthesis
I will see if the manga has been available already for rental. I usually scan from them since I dont want to damage my collection (call me tricky, but that's what I usually do) ![]() This thing is sticky, and I don't like it. I don't appreciate it.
|
here is some quick raw scan of chapter I. Actually I want to retranslate it,
![]() I am a dolphin, do you want me on your body?
Last edited by eriol33; Jul 15, 2006 at 11:53 AM.
|
continue
Most amazing jew boots
|
continue
What kind of toxic man-thing is happening now?
|
continue
FELIPE NO
|
finished
What, you don't want my bikini-clad body?
|
Jam it back in, in the dark.
|
probably the zoids in the america version got localization, most of the translation here follow the original Japanese (like Rockman Exe Manga in our country, it's clearly using name from japanese, like Rockman, Netto, Meiru, etc)
I dont really know about it though... There's nowhere I can't reach.
|
damn. One word: mistranslation.
![]() I would like to know how his name is written in katakana, perhaps the translator overlook some ten2 in the character. This thing is sticky, and I don't like it. I don't appreciate it.
|
It's clearly Re-i-bu-n
I'm pretty sure the translator mistook ヴ ("bu", "vu") as ウ ("u", without tenten) aggh. ![]() I am a dolphin, do you want me on your body?
|
Luckily only first volume has been published. I have contacted the company though, I hope they will do something about this.
The most stupid mistranslation I ever met here is when a translator mistook Byakko (びゃっこ) as Byatsuko (びゃつこ) in Samurai Deeper Kyo manga. The translator mistook っ (which is put to make double sound in consonant) as つ (tsu) but I could understand, sometime raw manga's furigana is just too small, which make it harder to translate. EDIT: this meant the translator doesnt read Zoids series I guess. ![]() I was speaking idiomatically.
|
Yes, it's misprounanced in the whole 1st volume. I hope the publisher didnt mind to correct this at 2nd volume though, I have contacted the publisher.
Other silly mistranslation I found is in the local Ranma 1/2. In the first volume, the "P-Chan" was translated into "P-Honey". ![]() But luckily, they seem to realize the mistake and changed it into "P-Chan" in the next volumes. ^^; What kind of toxic man-thing is happening now?
|