![]() |
||
|
|
Welcome to the Exploding Garrmondo Weiner Interactive Swiss Army Penis. |
GFF is a community of gaming and music enthusiasts. We have a team of dedicated moderators, constant member-organized activities, and plenty of custom features, including our unique journal system. If this is your first visit, be sure to check out the FAQ or our GFWiki. You will have to register before you can post. Membership is completely free (and gets rid of the pesky advertisement unit underneath this message).
|
![]() |
|
Thread Tools |
Weird dub on Spike TV
I'm watching late night Spike TV right now and I came across this samurai looking movie that's dubbed in English. The thing is, the dub does that switch between L and R that japanese people do. Instead of "ladies," they say "radies." So I got to thinking this was a comedy movie or a spoof of some sort. Or maybe it's like MXC where they make up their own fake dialogue.
Then I asked my friend what it was so he turned to it on his tv and he told me he recognized the movie as Zatoichi, which he claims is a serious movie. If it's a serious movie and it's been dubbed for American release, then why do the L and R switch? Isn't that a bit offensive? You don't see anime being translated into English and having the L and R thing being done. The voices are obviously American voice actors and not Japanese so they can't be doing it unintentionally. Anyone know why they did this? Most amazing jew boots ![]() |
You know there is 3 Zatoichi movies, one recent one, one made back in the 80's and another back in the 60's, it could be one of the old movies???
There's nowhere I can't reach. |
Maybe. I'd never heard of Zatoichi before. After watching it a little bit though, I think the voice actors could be Japanese so the L and R thing might be real.
This thing is sticky, and I don't like it. I don't appreciate it. ![]() |
was it one of these guys
![]() ![]() I am a dolphin, do you want me on your body? |
How odd...my friend and I are watching it right now and I made that comment about it earlier. I don't really get why they're doing that, aside from trying to make them have an 'authentic' accent. Like when a movie takes place in England, they try to have all the characters with British accents.
However, this is badly done. Also, I think this is the 80s one. I was speaking idiomatically. |