|
|
Welcome to the Exploding Garrmondo Weiner Interactive Swiss Army Penis. |
GFF is a community of gaming and music enthusiasts. We have a team of dedicated moderators, constant member-organized activities, and plenty of custom features, including our unique journal system. If this is your first visit, be sure to check out the FAQ or our GFWiki. You will have to register before you can post. Membership is completely free (and gets rid of the pesky advertisement unit underneath this message).
|
|
Thread Tools |
Starmen.net translating Mother 3
If you go to www.starmen.net you will see a long-winded explanation regarding why Mother 3 is not being localized (super sad ).
Even more exciting is the fact that they're taking it on themselves to get a good fan translation going. Considering they roped Tomato into it, I'd say it'll get done and done well What do you guys think of this development? Share your thoughts on Mother 3! SPREAD THE LOVE Jam it back in, in the dark.
Returned
|
Yeah, that's nice and all, but www.mother3.org has been at it since the Japanese release of the game, so I'd figure that they're further along in the process.
Then again, starmen.net's people are the best in the rom-hacking community, so if they put their best efforts in, we'll probably see their release much faster. There's nowhere I can't reach. |
It's so terrible that there's not going to be an official localization, considering all of the die-hard English-speaking fans. But I knew all along that there would be a fan translation regardless.
This thing is sticky, and I don't like it. I don't appreciate it. |
I'd rather play Tomato's translated version simply because his work is as good as an official translation. Of course we probably won't be seeing this for quite a while.
I am a dolphin, do you want me on your body? |
I'm not surprised at all that Mother 3 won't arrive to the US officially, but I am glad somebody's working on translating it.
I, along with many others, would have loved all three games in the series to be (re)released to the US, possibly on the DS or something. Oh well... I was speaking idiomatically. |
I knew about the mother3.org
Alas, little news has come from them as of late. Plus, considering the stance Starmen took on fan translations, the turnaround is quite interesting! Yeah, Tomato rules What kind of toxic man-thing is happening now?
Returned
|
Good Chocobo |
When you say "even more (adjective)," it means what you previously said was also (that same adjective). Bad example: "My girlfriend died in a plane crash today. Even more awesome is this 32-ounce Big Gulp." Good example: "There will be a Final Fantasy III remake. Even more awesome is that it's a complete overhaul for the DS." Be cool, stay in school, kids. FELIPE NO |
...what?
In any case, I still can't believe that mother3.org hasn't finished it yet. But hopefully with starmen on the case, we'll finally be able to play an English version of the game. Still, I'm slightly surprised because if I recall correctly starmen were completely against the use of Roms. This is a welcome turn around indeed. Most amazing jew boots |
Number 2, I don't care about grammar when I'm this excited about Mother 3 Thanks for contributing. By the way, maybe I was excited about the previously-stated explanation about the non-localization of the game. A fan tranlastion is definitely more exciting How ya doing, buddy?
Returned
|
Why aren't they releasing it in english?
Like, it's been years since the first game, and since they've taken the time to make a second, why only in japan? It doesn't make sense. How ya doing, buddy? |
Indeed, especially with the apparently proven fanbase that is huge.
I would have bought it, and I haven't downloaded it yet. My mind is changing now, as much as I want to play it on my DS... How ya doing, buddy?
Returned
|
Hehe. Starmen.net is going to lay down the law, while Mother3.org takes a lengthy time to do their job. I'm as excited as they are at this moment. Long live the EarthBound fanbase.
Personally, I'm holding out on playing the rom. I kind of want to play EB again, though... as I always do each year. Fun Fact: I was the Merchandise staffer for Starmen.Net a while back, I also ran their radio before they started having 4 DJs doing it. ShadowX as mentioned in that article replaced me when I resigned. He's better, me thinks. I laughed pretty hard when I found a manga about the suggestion of Tony and Jeff being male mates. I am a dolphin, do you want me on your body? In your dreams, magical thoughts All things are real, unless you dream they're not
Last edited by Aquas; Nov 10, 2006 at 02:27 PM.
|
Maybe we'll actually see the translation, now.
CAN'T WAIT........... I was speaking idiomatically. |
maybe you'll give me sprites to work with, lurker.
What kind of toxic man-thing is happening now? WALK WITH THE DREAMERS,
THE BELIEVERS, THE COURAGEOUS, THE CHEERFUL, THE PLANNERS, THE DOERS, THE SUCCESSFUL PEOPLE WITH THEIR HEADS IN THE CLOUDS AND THEIR FEET ON THE GROUND. LET THEIR SPIRIT IGNITE A FIRE WITHIN YOU TO LEAVE THIS WORLD BETTER THAN WHEN YOU FOUND IT. |
Since this thread got a bump anyway, starmen.net posted an article last Friday quoting Reggie about looking into localizing Mother 3. Seems odd to still only be thinking about it at this point and an MTV interview isn't the most credible source, but I suppose it's better than nothing.
FELIPE NO |