Gentleman Shmupper

Member 848

Level 30.62

Mar 2006

|
Apr 13, 2006, 10:58 AM
Local time: Apr 13, 2006, 09:58 AM
|
#1 of 46
|
I loved how the VAs for Star Ocean 2 couldn't agree on how to pronounce Rena's name. Leon alone says it two different ways. And they completely forgot to replace the audio for Rena's Tractor Beam, so you get the Japanese actress instead.
The Teenage Mutant Ninja Turtles game on PS2 suffers from the old "Annoying line repeated endlessly like a standard sound effect" syndrome. Lots of other games have this problem, but TMNT is the most recent example I can think of. "Eatfeeteatfeeteatfeeteatfeeteatfeeteatfeet" gets old REAL fast.
While we're talking about Megaman games, Megaman X4 wasn't exactly a shining jewel of voice acting, either. They deleted all the vocals of the level bosses rather than translate them, which might be just as well considering how the main characters fared. I heard that Capcom actually had their Japanese VAs just read English lines, which would explain why the Colonel is so hard to understand. I never did figure out what he's saying when he does his lighting attack. And I still love how X sounds like a 10 year old girl.
Also, Megaman 8. Wadar woom. Need I say more?
Jam it back in, in the dark.
|