Gamingforce Interactive Forums
85242 35212

Go Back   Exploding Garrmondo Weiner Interactive Swiss Army Penis > Garrmondo Network > General Discussion
Register FAQ GFWiki Community Donate Arcade ChocoJournal Calendar

Notices

Welcome to the Exploding Garrmondo Weiner Interactive Swiss Army Penis.
GFF is a community of gaming and music enthusiasts. We have a team of dedicated moderators, constant member-organized activities, and plenty of custom features, including our unique journal system. If this is your first visit, be sure to check out the FAQ or our GFWiki. You will have to register before you can post. Membership is completely free (and gets rid of the pesky advertisement unit underneath this message).


Non-native: how is english language in your country?
Reply
 
Thread Tools
Marco
Rossi


Member 598

Level 17.68

Mar 2006


Reply With Quote
Old Jun 21, 2006, 03:57 PM #1 of 31
Originally Posted by Summonmaster
In the phillippines though, we also see the usage of English for certain words and concepts, where it would be harder to use a tagalog equivalent. I can't think of an example since I don't speak tagalog very well, but there is definitely the adaptation of certain words from English (eg. television = telebisyon).
It's funny, because the same happens in Brazil. Concepts such as a "sale" or a "drive-thru restaurant" or "hip-hop" or "delivery" just don't have portuguese equivalents. So English becomes more and more a part of Portuguese as globalization takes place.

Jam it back in, in the dark.
POLO!
Reply


Exploding Garrmondo Weiner Interactive Swiss Army Penis > Garrmondo Network > General Discussion > Non-native: how is english language in your country?

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 02:44 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.