|
Originally Posted by Minion
The same is true for words, though. There are words that look the same and have different meaning, there is context to be considered in English, and I can say for certain that there are way more exceptions to the "rules" of English than there are to the rules of Japanese.
|
The difference is that if you see an English word, you know how it's pronounced (or at least it gives you a clue), and from there you can remember the meaning. Not so with Kanji...the radicals may occasionally give an indication as to its meaning, but are largely useless in regards to pronunciation, which is how a lot of people remember words.
Jam it back in, in the dark.