|
||
|
|
|||||||
| Welcome to the Exploding Garrmondo Weiner Interactive Swiss Army Penis. |
|
GFF is a community of gaming and music enthusiasts. We have a team of dedicated moderators, constant member-organized activities, and plenty of custom features, including our unique journal system. If this is your first visit, be sure to check out the FAQ or our GFWiki. You will have to register before you can post. Membership is completely free (and gets rid of the pesky advertisement unit underneath this message).
|
![]() |
|
|
Thread Tools |
Also some pics from my copy of the JP guide, the front/back covers without the jacket are awesome: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Jam it back in, in the dark. |
All of the moogle names got retranslated IIRC (from the screens on the official US site). When I get a chance I'll skim Mog's section in that guide and skim it for anything about Molulu and try to translate that part.
There's nowhere I can't reach. |
Locke Moglin Mogret Moggie US SNES original parties: Locke Kupek Kupop Kumama Mog Kuku Kutan Kupan Kushu Kurin Kuru Kamog ....yeah, I'm pretty convinced they just made up shit in the SNES translation. I can't find the screen I saw of Molulu and it's driving me nuts . I'm thinking maybe Kuku = Molulu? If the Mo is dropped they're pretty similar. I guess. If I didn't have to be asleep like 2 hours ago I'd find the rom and just play to that point real quick.This thing is sticky, and I don't like it. I don't appreciate it. |
I am a dolphin, do you want me on your body? |